Colocviul international ''Europa Centru si Margine'' o traditie a Universitatii de Vest Vasile Goldis din Arad, s-a desfasurat de aceasta data online, bucurandu-se de participarea unor personalitati de marca din tara si din strainatate.
Tema din acest an, a fost importanta traducerii operelor romanesti in limbi straine, ocazie cu care au fost prezentate 4 carti noi .
Proiectul este initiat de UVVG in colaborare cu Revista de studii de Stiinta si Cultura in parteneriat cu Academia Romana, filiala Timisoara , Institutul de Stiinte ale Banatului Titu Maiorescu si s-a bucurat de prezenta online a cercetatorului stiintific Viviana Milivoievici in calitate de moderator alaturi de profesorul Vasile Man. Alvaro Rochetti, profesor emerit doctor la Universitatea din Sorbona, a vorbit despre importanta cunoasterii corecte a originii scriitorilor.
Louis Begioni de la Universitatea Tor Vergata din Roma, a adus in discutie originea cuvintelor si interpretarea lor corecta in diverse limbi.
Despre cat ar trebui sa se implice traducatorul in opera initiala, a vorbit profesorul Ioana Nistor de la Biblioteca A. D. Xenopol din Arad.
Editia a 9 a a evenimentului s-a intins pe parcursul a 2 zile, vineri si samabta.
Printre speakeri s-au numarat profesori din Germania, Serbia si din Oradea iar din partea autoritatilor, reprezentantul Prefecturii Arad, Doru Sinaci.